Spanish Schools in Latin America – ۶Ƶ Blog /blog Learn Spanish in Peru and Argentina Thu, 14 Nov 2024 ۶Ƶ 14:15:03 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.5.3 Hipste Openlucht Markten & Alternatieve Ferias in Buenos Aires /blog/hipste-openlucht-markten-alternatieve-ferias-in-buenos-aires/ /blog/hipste-openlucht-markten-alternatieve-ferias-in-buenos-aires/#respond Thu, 19 Jan 2017 11:07:40 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=3747 Hipste Openlucht Markten & Alternatieve Ferias in Buenos Aires Wanneer je Spaans studeert in Buenos Aires deze maand, moet je hebben gemerkt dat de zomer in de lucht hangt! November, December, Januari, Februari…. De beste tijd van het jaar om een Spaanse cursus te volgen […]

The post Hipste Openlucht Markten & Alternatieve Ferias in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Hipste Openlucht Markten & Alternatieve Ferias in Buenos Aires

Wanneer je deze maand, moet je hebben gemerkt dat de zomer in de lucht hangt! November, December, Januari, Februari…. De beste tijd van het jaar om een , terwijl je de prachtige stad ontdekt. En vooral: bezoek de hipste openlucht markten en alternatieve ferias in Buenos Aires. Ontspannend wandelen over de vele openlucht marktjes en alternatieve ferias in Buenos Aires is één van de leukste activiteiten om te doen in de zomertijd in Argentinië.


Geïnteresseerd in een ? Wat dacht je hiervan!
Betaal Eén, ontvang Twee
Betaal maar $190 * voor Spaanse Groepslessen
van 2 weken, inclusief dagelijkse activiteiten
(+ * 65 reg kosten; alleen in December)

 

Op jacht naar bijzondere spullen
Je zult versteld staan van alle dingen die je kunt zien op de marktjes van Buenos Aires! Door de hele stad zal je vele vlooienmarkten vinden, artisanale beurzen, tweede hands spullen, organisch eten en eetmarktjes. Allemaal in de gezellige, ontspannen en gezellige sfeer waar Buenos Aires om bekend staat!

Argentijnse mate
Heb je traditionele Argentijnse Mate (yerba thee) nodig, wil je graag een persoonlijk portret van jou gemaakt hebben of heb je gewoon zin om alle soorten heerlijk eten te proeven? Bekijk deze lijst van de beste openlucht markten en ontdek welke plekken de hipste alternatieve ferias aanbieden in Buenos Aires.

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

  1. Feria Cortázar

Een prachtige kleurrijke en levendige markt midden in het hart van Palermo Soho op Plaza Serrano. De markt is gedecoreerd met gekleurde vlaggetjes en is gelegen op het midden van de Plaza waar je ook vele hippe bars, cafés en outlet winkels kunt vinden.

Waar: Plaza Serrano, op de hoek van Serrano of Borger en Honduras in Palermo Soho.
Wanneer: Zaterdag, zondag + feestdagen van 12 pm tot 7 pm.

  1. La Feria de Mataderos

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

Deze mark is de perfecte plek om heen te gaan als je de échte, Argentijnse smaken wilt proeven. Het bestaat uit verschillende kraampjes van lokalen en daarom zal je heerlijk Argentijns eten ontdekken voor een goede prijs zoals vlees, gebakjes en empanadas. La Feria de Mataderos is ook bekend om zijn typische Argentijnse cowboy (gaucho) sectie!

Waar: Av. Lisandro de la Torre y Av. de los Corrales, in Mataderos
Wanneer: Zondagen van 11 am tot 8 pm + feestdagen (Ander schema gedurende de zomer, meestal dicht in januari).

  1. Feria de San Telmo

Deze markt is een must! De Feria de San Telmo wordt beschouwd als één van de beste markten in Buenos Aires! De antieke stalletjes, de sappen en sandwich verkopers en het multiculturele publiek maken deze markt de perfecte plek om te winkelen en ontspannend te wandelen op jouw Zondagmiddag.

Waar: Defensa Street, Plaza Dorrego, San Telmo
Wanneer: Zondag, vooral op Plaza Dorrego.

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

  1. El Mercado de San Telmo

Deze markt is een kleine, overdekte feria in het midden van de oude wijk San Telmo.
El Mercado de San Telmo bestaat al langere tijd – om deze reden worden bezoekers betoverd door zijn heerlijke charme! Het hoge plafond, de vintage winkels, de kleurrijke fruit en groente kraampjes, de koffie hoeken en de kleine restaurants maken deze markt vooral heel authentiek en een echte ervaring om doorheen te wandelen! Insider Tip: Combineer jouw bezoek met de feria de San Telmo met een wandeling over de Mercado – ze liggen vlak bij elkaar!

Waar: Defensa Straat, Plaza Dorrego, San Telmo
Wanneer: Vooral op Zondag

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

  1. Feria de Artesanos de Plaza Francia

De Feria de Artesanos at Plaza Francia is ideaal om te combineren met een bezoek aan het kerkhof van Recoleta. De markt verspreidt zich over een groot oppervlakte van grasvelden, net naast het kerkhof. Bezoekers roemen de authentieke en rustige sfeer; de verkopers verkopen artisanale spullen, zoete popcorn en allerlei soorten handgemaakte artistieke producten.

Waar: Plaza Francia, dichtbij het Kerkhof van Recoleta
Wanneer: Zaterdag en Zondag van 12 pm tot 5 pm + feestdagen
 

  1. Feria Palermo Viejo

Dichtbij de geweldige Feria Cortázar in Palermo, vinden we dit pareltje: gedurende de weekenden vult Plaza Armenia zich met kraampjes voor kleding, handgemaakt spullen en antieke producten. De Feria de Palermo Viejo is de perfecte plek om rond te wandelen en alle artisanale handwerken te aanschouwen die je kunt spotten! Insider tip: Kom naar deze markt om souvenirs te kopen!

Waar: Plaza Armenia, Malabia en Costa Rica in Palermo Soho
Wanneer: Zaterdag en Zondag + Feestdagen van 2 pm tot 7pm.

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

  1. Feria Artesanal de Parque Centenario

Een minder toeristische openlucht markt in een prachtig park wat absoluut de moeite waard is voor een bezoekje! De Feria Artesanal de Parque Centenario is perfect voor het kopen van Argentijnse, regionale producten van allerlei soorten zoals parfum, wierook, kleding… en voor diegene die van lekker fast food houden zoals chorípan, suikerspinnen, hamburgers en pancho’s (typische Argentijnse hotdogs)!

Waar: Patricias Argentinas y Machado, Parque Centenario in Caballito
Wanneer: Zaterdag, Zondag + feestdagen van 12 pm tot 7pm

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

  1. Feria Artesanal Paseo El Retiro

Deze feria is een openlucht markt dat elk weekend plaatsvindt in de prachtige en moderne haven van Buenos Aires, Puerto Madero. Wandel langs de boulevard en geniet van heerlijke en goedkope vlees gerechten in de kleine BBQ kraampjes naast het water. Naast artisanale producten, eten en een vlooienmarkt, biedt deze plek je ook muzikale optredens aan!

Locatie: Av. Calabria y Rosario Vera Peñaloza, in Puerto Madero
Wanneer: Zaterdag, Zondag + feestdagen van 12 pm tot 7pm

 

The hippest Outdoor Markets & alternative Ferias in Buenos Aires

 

Laatste TIP: wees niet bang om af te dingen!! ( alleen niet op fruit en groente)

 


Geïnteresseerd in een ? Wat dacht je hiervan!
Betaal Eén, ontvang Twee
Betaal maar $190 * voor Spaanse Groepslessen
van 2 weken, inclusief dagelijkse activiteiten
(+ * 65 reg kosten; alleen in december)

 

The post Hipste Openlucht Markten & Alternatieve Ferias in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]> /blog/hipste-openlucht-markten-alternatieve-ferias-in-buenos-aires/feed/ 0 Typische Spaanse woorden om te gebruiken in Buenos Aires: Qué Buena Onda!! /blog/typische-spaanse-woorden-om-te-gebruiken-in-buenos-aires-que-buena-onda/ /blog/typische-spaanse-woorden-om-te-gebruiken-in-buenos-aires-que-buena-onda/#respond Sun, 13 Nov 2016 20:50:09 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=3672 Typische Spaanse woorden om te gebruiken in Buenos Aires: Qué Buena Onda!! Onze nieuwe studenten, klaar voor hun Spaanse cursus in Buenos Aires, komen al vanaf dag één in aanraking met het typische accent van de Argentijnse mensen die hier wonen: de Porteños. Over de […]

The post Typische Spaanse woorden om te gebruiken in Buenos Aires: Qué Buena Onda!! appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Typische Spaanse woorden om te gebruiken in Buenos Aires: Qué Buena Onda!!

Onze nieuwe studenten, klaar voor hun , komen al vanaf dag één in aanraking met het typische accent van de Argentijnse mensen die hier wonen: de Porteños. Over de jaren heeft er zich in Buenos Aires een soort eigen taal ontwikkele, met “vreemde” Spaanse woorden en veel slang en straattaal. Als je een in Buenos Aires bent om Spaans te leren, is het leuk om een paar van deze typische Argentijnse uitdrukkingen te weten, ze worden veel gebruikt in deze multiculturele stad!
Hieronder vind je een lijstje met de belangrijkste en meest gebruikte woorden en Spaans/ Argentijnse uitdrukkingen zoals die gebruikt worden door de Argentijnen in Buenos Aires:

Pedo
 
Gebruikt voor:

  • Letterlijk: scheet
  • Als je ´´en pedo´´ bent, ben je dronken
  • ´´Vivir en nube de pedos´´ betekent dat je weg van de werkelijkheid bent (letterlijk: “om in een wolk van scheten te leven”)
  • ´´Subo como pedo de buzo´´ betekent dat je snel de sociale ladder opkomt ( letterlijk “omhooggaan als de scheet van een duiker” – serieus, hoe geweldig is dat!)
  • De uitdrukking die je het meest zult horen is ´´ni en pedo´´ wat praktisch betekent “zelfs niet als ik dronken was” of “geen denken aan”.

Boludo
 
Gebruikt:

  • Letterlijk: scheet
  • In het verleden: iemand die heel moedig is omdat het terug refereerde naar de person die als eerste ten strijd ging in een gevecht.
  • Nu: een dwaas of een idioot (meeste mensen noemen hun vrienden “boludo” wanneer ze tegen ze praten)
  • Een transitie woord die jouw zinnen verbindt.

Quilombo
 
Gebruikt voor:

  • In het verleden: quilombos = slaven van de suikerplantages in Brazilië
  • Nu: om een slordige of slechte situatie te beschrijven: Qué quilombo
  • Tip: het is beter om dit woord te gebruiken tijdens formele gelegenheden

 

Typical words to use in Buenos Aires

 

Che
 
Gebruikt voor:

  • Iemands aandacht verkrijgen door: Hoi, te zeggen!?
  • Wanneer je de naam van de person in kwestie vergeet: maatje, vriend, gast.
  • Een transitie woord om jouw zinnen te verbinden
  • Che Guevara verkreeg zijn bijnaam omdat hij het woord zo vaak gebruikte!

Onda
 
Gebruikt voor:

  • De sfeer, golf of vibratie te beschrijven in bepaalde situaties
  • Een coole of niet zo coole situatie te beschrijven
  • Gebruikt voor vele gelegenheden.

 

Hier is een andere lijst van de meest gebruikte uitdrukkingen:
 

“no le llega auga al tanque” = hij is niet hier

“a las chapas” = erg hard van staple lopen

“arrastar el ala” = om een romantische zet te maken naar iemand

“lo atamos con alambre” = to jerry-rig it, MacGyver-it

“bajá un cambio!” = Relax! Ontspan!

“cara rota” = een schaamteloos persoon

“caer como peludo de regalo” = een manier om te zeggen dat een ongewenste gast plotseling op komt dagen

“calavera no chilla” = je krijgt wat je verdient

“calienta la pava pero no ceba los mates” = hij of zij is een plaag

“faltan cinco pa’l peso” = om te kort te komen

“echar panza” = om jezelf te laten gaan, om te gaan settelen en dik te worden

“no dejar titere con cabeza” = om geen gevangenen te nemen

“estar en el horno” om te stressen

“dejate de joder” = ga weg! Je maakt een grapje toch!

“echar un cloro” = plasje doen

“más loco que una cabra con pollitos” = gekker dan geit met jongen

 

Typical words to use in Buenos Aires

 

“hacer gancho” = om voor matchmaker te spelen, om twee mensen op te zetten

“meter la mula” = om iemand uit te kleden (financieel)

“hablar hasta por los codos” = iemands oor van het hoofd afpraatten

“la verdad de la milanesa” = het echt belangrijke

“hacerse la mosquita muerta” = om je onschuldig te gedragen nadat je iets fout hebt gedaan

“mojar la chaucha” = om van bil te gaan

“hasta las manos” = druk zijn, je handen vol te hebben

“ni a ganchos!” = ga weg!

“ni a palos!” = echt waar!?

“mala leche” = pech

“no dá” = sorry, onacceptabel

“la noche está en pañales” = de nacht is jong

“ponerse la camiseta” = om een teamplayer te zijn

“que parte la tierra! = wauw wat een prachtige vrouw!

“me pica el bagre” = ik heb honger

“qué pica toca?” = wat is het verhaal, wat is er aan de hand met hem?

“me quema la cabeza” = het doet me versteld staan

“tirame las agujas” = geef me wat tijd

“la sacaste barata” = je had geluk

“tener una vena” = om van streek te zijn

“saltar la ficha” = om een zekerheid uit te spreken

“tomalo con soda” = rustig aan, kalmeer

“tirar los galgos” = om met iemand te flirten

 

Typical words to use in Buenos Aires

 

Argentijns Spaans is gevuld met Slang; het zal je eventjes duren om het allemaal te kunnen begrijpen. Als je , hoef je natuurlijk helemaal niet alle slang te weten. Maar, omdat je met lokale mensen gaat communiceren, is het wel handig om er iets vanaf te weten.
Dit blog wilt jouw leven een stukje makkelijker maken voor wanneer je met jouw nieuwe Argentijnse vrienden praat. Maar, gebruik de woorden met voorzichtigheid!

Tijdens jouw , zal er ook wat aandacht worden besteed aan typische Argentijnse slang. Als je twijfels hebt over een bepaalde uitdrukking, vraag het eerst aan je leraren op school!

The post Typische Spaanse woorden om te gebruiken in Buenos Aires: Qué Buena Onda!! appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/typische-spaanse-woorden-om-te-gebruiken-in-buenos-aires-que-buena-onda/feed/ 0
Buenos Aires: De hoofdstad van het ijs! /blog/buenos-aires-de-hoofdstad-van-het-ijs/ /blog/buenos-aires-de-hoofdstad-van-het-ijs/#respond Wed, 26 Oct 2016 08:56:49 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=3628 Buenos Aires: De hoofdstad van het ijs! Al onze Spaanse studenten weten het al van hun eerste dag in de Argentijnse hoofdstad: Buenos Aires is de hoofdstad van het ijs en een haven voor zoetekauwen. In het algemeen staat Buenos Aires bekend om zijn goede […]

The post Buenos Aires: De hoofdstad van het ijs! appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Buenos Aires: De hoofdstad van het ijs!

Al onze Spaanse studenten weten het al van hun eerste dag in de Argentijnse hoofdstad: Buenos Aires is de hoofdstad van het ijs en een haven voor zoetekauwen.

In het algemeen staat Buenos Aires bekend om zijn goede gastronomie, en dan vooral om zijn toetjes, zoetigheden en ijsjes. Daarom zal je heel veel cafés, gebakswinkels en ijssalons (heladerías) tegenkomen in deze stad. Bij de meesten kun je de heerlijkste smaken proeven. Buenos Aires staat bekend om zijn hoge kwaliteit ijs. Ijs vormt een belangrijk aspect van de Argentijnse cultuur, eigenlijk al vanaf de Italiaanse immigratie in de 19de eeuw. Eén van de favoriete smaken van de Argentijnen en onze studenten is “Dulce de Leche”! Dit typische, (hele) zoete ingrediënt wordt gebruikt in heel veel taarten, cakes, koekjes en welk zoet gerecht maar ook die je kunt vinden in Argentinië.

In dit artikel, kan je een overzicht terugvinden van de beste plekken om jouw suikerige behoeftes te beantwoorden terwijl je .

 

Buenos Aires: The Capital of Ice Cream

 

Niccolo

Deze kleine maar populaire spot is gelegen in het midden van Palermo Soho. Ze hebben een simpel menu maar alle smaken zijn uitzonderlijk goed. De twee bekendste smaken zijn chocola en Dulce de Leche. Wanneer je Dulce de Leche bestelt, kan je uit drie verschillende varianten kiezen: standaard, met stukjes chocola (mijn favoriet) of met stukken échte Dulce de Leche erdoorheen. Je kunt het ijs bestellen in 500 gram, 250 gram of 125 gram. Het wordt aangeraden om 250 gram te nemen omdat je het dan met een vriend kan delen.

 

Buenos Aires: The Capital of Ice Cream

 

Freddo

Deze naam staat het meest bekend onder Spaanse studenten. Deze keten heeft ijssalons door heel Buenos Aires en is populair omdat het goedkoop is en het ook gluten vrij ijs verkoopt.

 

Buenos Aires: The Capital of Ice Cream

 

Persicco

Net zoals Freddo is Persicco ook een hele bekende ijssalon in Buenos Aires. Persicco biedt hoge kwaliteit ijs aan en eindeloos aanbod aan smaken. Deze salon heeft zelfs een bezorgdienst tot 4 uur in de ochtend, altijd klaar om jouw zoete behoeftes te beantwoorden na een nacht stappen.
 

Cadore

Dit is de perfecte plek om ijs te halen nadat je naar de bioscoop bent geweest in Avenida Corrientes. Het is een authentieke plek waar je meer dan 50 maken kunt kopen. Deze traditionele Italiaanse spot is begonnen in 1957 maar is ontstaan in 1881 in Italië.
Locatie: Corrientes 1695
 

AM Scannapieco

AM Scannapieco is populair door zijn traditionele en historische karakter (het is gesticht in Palermo in 1938). Het is niet dichtbij het centrum maar is het ritje ernaartoe absoluut waard door hun unieke ijs machines en recepten.
Locatie: Nazca 5274
 

Furchi

Gesticht in 1959, Furchi bidet ijs met weinig vet aan en een gevarieerd aanbod aan smaken (meer dan 60). Dit is de meest bekende spot voor een ijsje in Belgrano.
Locatie: Cabildo 1508

 

Buenos Aires: The Capital of Ice Cream

 

Fratello
Dit schattige plekje heeft een binnentuin en je kunt hier allerlei rijke soorten smaken uitproberen.
Locatie: Coronel Díaz 1521
 

Vaak het Parijs van Latijns-Amerika genoemd, de Argentijnse hoofdstad stimuleert de Europese cultuur met een Latijns-Amerikaanse charme, dat maakt Buenos Aires een stad met wereldklasse. Een unieke bestemming voor een Spaanse immersie cursus in het buitenland! Met ontelbare cafés, restaurants, bars, prachtige wijken en een geweldig nachtleven, Buenos Aires biedt gezelligheid voor een lange tijd aan, terwijl je

Sommige typische Argentijnse zoetigheden zijn “afajores” (gebakjes of biscuitjes die gevuld zijn met Dulce de Leche, en met suiker bestrooide noten en amandelen. IJs is fundamenteel voor Argentijnse cultuur al sinds de Italiaanse immigratie in de 19de eeuw.)

The post Buenos Aires: De hoofdstad van het ijs! appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/buenos-aires-de-hoofdstad-van-het-ijs/feed/ 0
De meest handige apps in Buenos Aires /blog/meest-handige-apps-buenos-aires/ /blog/meest-handige-apps-buenos-aires/#respond Fri, 13 May 2016 20:53:35 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=3171 Voor het gemak van reizigers, studenten Spaans en vrijwilligers in Argentinie, heeft de gemeente van Buenos Aires heeft meerdere applicaties ontwikkeld om onze levens veel gemakkelijker te maken. Wanneer je jezelf hebt aangemeld voor een cursus Spaans in Buenos Aires, zullen deze apps gegarandeerd handig […]

The post De meest handige apps in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Voor het gemak van reizigers, studenten Spaans en vrijwilligers in Argentinie, heeft de gemeente van Buenos Aires heeft meerdere applicaties ontwikkeld om onze levens veel gemakkelijker te maken. Wanneer je jezelf hebt aangemeld voor een , zullen deze apps gegarandeerd handig voor je zijn! Er zijn apps voor het openbaar vervoer, wifi, en nog veel meer. Hier is een lijst van alle belangrijke apps waar onze ۶Ƶstudenten hier in Buenos Aires gebruik van maken.

BA Subte

Deze app houdt je op de hoogte van het gehele metro netwerk in Buenos Aires. Het geeft aan wanneer er vertraging is of wanneer er een lijn uitvalt. Het geeft ook informatie over de individuele metro stations, zoals foto’s, wifi connectie, de verschillende diensten en kunstwerken. Het geeft je de mogelijkheid om de complete map van het metro netwerk te bekijken en de verschillende lijnen en overstap mogelijkheden, en dit alles zonder het gebruik van een internet verbinding.

BA Cómo Llego

Deze applicatie geeft informatie over hoe je het beste, met gebruik van het openbaar vervoer of per auto kunt reizen in Buenos Aires. De app omvat buslijnen, de metro en treinen. Het bevat een interactieve map, je kunt adressen opslaan en de app onthoudt adressen die je bezocht hebt zonder dat je verbonden hoeft te zijn met het internet.

How-to-celebrate-Halloween-in-Buenos-Aires

BA Cultural

Deze applicatie informeert je over alle culturele activiteiten die plaats vinden in het prachtige Buenos Aires. Je kunt activiteiten opzoeken per stadsbuurt, categorie, datum, activiteiten die dicht bij je in de buurt plaatsvinden en gratis activiteiten. Je kunt ook de inhoud van de app delen via social media, de QR codes van evenementen scannen en commentaar geven over de activiteiten.

BA Wi-Fi

Het wifi netwerk van Buenos Aires blijft groeien. Tegenwoordig zijn er 385 gratis wifi punten in parken, bibliotheken, musea, ziekenhuizen, metro’s etc. Met de BA wifi app kun je de wifi punten vinden die zich dicht bij jou bevinden.

How-to-celebrate-Halloween-in-Buenos-Aires

BA Móvil

Deze app houdt je op de hoogte over verkeersinformatie en verkeerssituaties in de stad. Het geeft informatie over wat er gaande is in de straten van Buenos Aires en het geeft informatie over de verschillende transport mogelijkheden.

BA Turismo

Ben je van plan om naar Buenos Aires te gaan? Deze applicatie geeft je informatie over verschillende culturele activiteiten, sport, restaurants en hotels in Buenos Aires.

Natuurlijk zijn er nog meer apps zoals de “BA City Guide”, “Buenos Aires delivery” en “Miniclima Buenos Aires”. Lees meer over deze apps .

The post De meest handige apps in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/meest-handige-apps-buenos-aires/feed/ 0
Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren? /blog/hoe-zal-mijn-lichaam-op-de-hoogte-cusco-reageren/ /blog/hoe-zal-mijn-lichaam-op-de-hoogte-cusco-reageren/#respond Fri, 18 Mar 2016 14:20:53 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=2909 Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren? Het is een van de meest gestelde vragen aan ۶Ƶmedewerkers van studenten die zich gaan registreren voor een van onze Spaanse cursussen in Peru: Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren? […]

The post Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren? appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren?

Het is een van de meest gestelde vragen aan ۶Ƶmedewerkers van studenten die zich gaan registreren voor een van onze : Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren?

Wordt ik ziek van de hoogte? Zal ik last krijgen van hoogte? Zal ik sterk en fit genoeg zijn om te op een hoogte van 3400 meter boven de zee spiegel? En wat kan ik doen om het te vermijden?

Gelukkig is de hoogte voor de meeste studenten geen probleem*. We geven al onze studenten wel het advies om uit te rusten na aankomst in Cusco; doe het vooral rustig aan tijdens de eerste dagen, zodat je lichaam kan wennen aan de hoogte, en drink de eerste dagen geen alcohol.

Maar wat gebeurt er nou eigenlijk met je lichaam, wanneer je aankomt op deze hoogte in Cusco?

Waarom reageren we op de hoogte veranderingen?

Met elke ademhaling, adem je een bepaalde hoeveelheid zuurstof in. Je lichaam is gewend aan een bepaalde hoeveelheid zuurstof. Wanneer je naar een hoger gelegen gebied gaat (2500m of meer) ervaar je hoogstwaarschijnlijk de symptomen van hoogteziekte. Waarom? De luchtdruk in hoger gelegen gebieden is lager. Dit houdt in dat hoewel het zuurstof percentage hetzelfde blijft, je bij elke ademhaling minder zuurstof binnen krijgt doordat de luchtdichtheid minder dicht is, de lucht is dunner.

 

How altitude in Cusco will affect your body

 

(Dit is dan ook een van de reden dat vliegtuigen uitgerust zijn met een luchtdrukregelaar.)

De term “hoogte ziekte” (of soroche, zoals ze in het Spaans zeggen) suggereert dat er een medicijn voor is. Maar dat is niet waar. Eigenlijk is de enige “genezing” het verplaatsen naar een lager gelegen gebied. Je kan echter wel de individuele symptomen tegen gaan met medicijnen etc.

Wanneer je voor het eerst aankomt, kan het zijn dat je in het begin wat moeite hebt met slapen omdat er minder zuurstof is dan je gewend bent. Misschien word je wat vaker wakker ‘s machts. Als je moeite hebt met slapen, kun je je gastgezin om huismiddeltjes vragen of de dokter op school raadplegen. Een van de redenen waarom onze gastgezinnen ontbijt en lunch aanbieden in plaats van ontbijt en avondeten, is omdat de spijsvertering langzamer verloopt op deze grotere hoogte. De lokale bevolking eet niet laat in de avond of dineert soms helemaal niet. Het zou langer duren om voedsel te verteren, wat je slaap kan beïnvloeden. In Peru zijn ontbijt en lunch grotere maaltijden in vergelijking met de westerse wereld, waar mensen meestal grotere maaltijden later op de avond eten.

 

How altitude in Cusco will affect your body

 

Wat zijn de symptomen van hoogte ziekte?

Niet iedereen ervaart de zelfde symptomen, en niet iedereen krijgt last van hoogte ziekte.

Maar de meest voorkomende symptomen, waar je misschien last van zou kunnen krijgen zijn:

  • Misselijkheid
  • Duizeligheid
  • Hoofdpijn
  • Moeilijkheden met ademhalen

In meer serieuze gevallen kunnen de symptomen zijn:

  • Hartkloppingen
  • Overgeven
  • Diarree of constipatie

Wanneer je, je echt niet goed voelt en de symptomen niet afnemen na 72 uur, moet je erover na gaan denken om naar een lager gelegen gebied te gaan. In dit geval, raadpleeg altijd een dokter, vooral als je last hebt van long of hart problemen!

۶Ƶheeft een eigen dokter gevestigd op de campus: de dokter is beschikbaar 24 uur per dag. Als je naar een lager gelegen gebied wilt reizen, kun je bijvoorbeeld een week verblijven op onze school in , deze vallei is bijna 1000 meter lager gelegen dan Cusco.

 

Learn spanish Cusco Peru altitude

 

Wat kun je doen om de symptomen van hoogteziekte te verminderen?

  • Put jezelf niet uit
    Zoals eerder vermeld, je lichaam is gewend om een bepaalde hoeveelheid zuurstof binnen te krijgen.
    Wanneer dit verandert, is het belangrijk om te wennen, en het is beste om niet teveel stress op je systeem te leggen. Doe geen hikes of andere work outs in de eerste dagen na aankomst in een hoger gelegen gebied. Het kan ook helpen om goed diep in te ademen.
     
  • Drink veel water
    Hoogteziekte is moeilijk te onderscheiden van uitdroging. Geef je lichaam in elk geval, voldoende water om zo goed te kunnen hydrateren. En geef zo de nodige support aan je lichaam wanneer deze probeert te acclimatiseren aan het hoogte verschil. Naast water, zijn er ook vele Peruviaanse kruiden beschikbaar die een goed alternatief bieden aan water: Mate de Manzanilla, Mate de Anis, Mate de Coca, inderdaad dat is Coca thee.
     
  • Vermijd het consumeren van alcohol
    Het drinken van alcohol zal extra druk zetten op je lichaam. Zoals hier boven vernoemd, geef je lichaam wat extra rust in de eerste dagen na aankomst om te acclimatiseren. Studies laten ook zien dat alcohol een sterker effect kan hebben in hoger gelegen gebieden. Dit betekend dat je sneller dronken wordt dan als je gewend bent, dus het is belangrijk om voorzichtig te zijn!
     
  • Neem kleine stapjes richting hoger gelegen gebieden
    Het is mogelijk om rustig aan naar een hoger gelegen gebied te gaan. Wanneer mogelijk, reis per bus of auto in plaats van met het vliegtuig, om van dag tot dag te kunnen wennen. Wanneer je op een hiking trip bent, is het erg belangrijk om niet meer dan 1000 meter per dag omhoog te gaan.
     
  • Neem medicijnen om de symptomen te verminderen
    Apotheken bieden medicijnen aan tegen hoogte ziekte. Wanneer je de symptomen geïdentificeerd hebt, kun je medicijnen gebruiken om de symptomen te verminderen.
     
  • Raadpleeg een lokale dokter en krijg zuurstof supplementen
    Zoals hier boven vermeld, reageert niet iedereen op dezelfde manier. Sommige mensen ervaren heftige symptomen, terwijl andere weinig tot geen last ervaren. Echter in ernstige gevallen moet je altijd een dokter raadplegen, zodat je meer zuurstof kan krijgen via een zuurstoftank.
     

*In deze blog wordt er geen officieel medisch advies gegeven. Raadpleeg een dokter wanneer je twijfels hebt met betrekking tot jouw reactie op hoogte ziekte.

The post Hoe zal mijn lichaam op de hoogte in Cusco reageren? appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/hoe-zal-mijn-lichaam-op-de-hoogte-cusco-reageren/feed/ 0
Spaanse lessen in een nationaal historisch monument in Buenos Aires /blog/spaanse-lessen-in-een-nationaal-historisch-monument-in-buenosaires/ /blog/spaanse-lessen-in-een-nationaal-historisch-monument-in-buenosaires/#respond Thu, 19 Nov 2015 16:36:45 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=2682 Spaanse lessen in een Nationaal Historisch Monument in Buenos Aires Niet alleen behoort ۶Ƶbij de meest gerenomeerde en populaire Spaanse scholen van Buenos Aires, we zitten ook nog eens op een top locatie waar we erg trots op zijn. We zijn namelijk gevestigd in […]

The post Spaanse lessen in een nationaal historisch monument in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Spaanse lessen in een Nationaal Historisch Monument in Buenos Aires

Niet alleen behoort ۶Ƶbij de meest gerenomeerde en populaire Spaanse scholen van Buenos Aires, we zitten ook nog eens op een top locatie waar we erg trots op zijn. We zijn namelijk gevestigd in het prachtige
Palacio Barolo, een nationaal historisch monument in Buenos Aires dat, toen het net af was in 1923, het hoogste gebouw was van Zuid-Amerika.

Spanish Lessons in Buenos Aires

De Italiaanse architect, Mario Palanti, kreeg de opdracht van Italiaanse magnaat Luis Barolo om het gebouw te bouwen. Beiden waren groot fan van Dante’s Divine Comedy. Het gebouw is dan ook ontworpen als eerbetoon aan de schrijver en het boek.

Eerbetoon aan Dante’s Divine Comedy

El Palacio Barolo is precies 100 meter hoog, 1 meter voor iedere canto uit het gedicht. De kelder en de begaande grond weergeven Hell, verdiepingen 1 tot en met 14 vertegenwoordigen Purgatory en verdiepingen 15 tot en met 22 vertegenwoordigen Heaven. Bovenop het gebouw bevindt zich een vuurtoren. Deze kan helemaal gezien worden vanaf Montevideo, Uruguay!

Spanish Lessons in Buenos Aires

Er zijn maar liefst 22 verdiepingen, overeenkomstig met het aantal stanzas in de verzen van het gedicht. Iedere verdieping is dan weer onderverdeeld in 22 kantoren.

Het nummer 9 komt ook vaker naar voren in het boek en zodoende is het nummer ook in het gebouw verwerkt. De 9 ingangen in het gebouw vertegenwoordigen de 9 hiërarchieën van Hell. De 9 bogen in de hal vertegenwoordigen de 9 cirkels van Hell.

Het gebouw is geopend op Dante’s verjaardag. Ook bevinden zich er verschillende Latijnse inscripties door het gehele gebouw, die verder eerbetoon brengen aan Dante.

In 1997 is het gebouw verklaard tot Nationaal Historisch monument in Argentinie.

Spanish Lessons in Buenos Aires

Palanti heeft een soortgelijk gebouw neergezet in Montevideo, Uruguay, genaamd Palacio Salvo.

Er worden dagelijks tours gegeven door het gebouw. Tijdens de tour kun je ook naar de bovenste verdiepingen om te genieten van het panoramische uitzicht.
Voor meer informatie, bezoek www.palaciobarolotours.com Er zijn dag tours en tours by night. In dit laatste geval, zijn andere aktiviteiten, zoals bijvoorbeeld wine tasting of tango dans inclusief. Het volledige adres van ۶ƵBuenos Aires is:

۶ƵSpanish school
Barolo Palace
Av de Mayo 1370
Floor 3, office 10.

The post Spaanse lessen in een nationaal historisch monument in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/spaanse-lessen-in-een-nationaal-historisch-monument-in-buenosaires/feed/ 0
Mijn eerste week Spaanse les in Buenos Aires /blog/mijn-eerste-week-spaanse-les-in-buenos-aires/ /blog/mijn-eerste-week-spaanse-les-in-buenos-aires/#respond Mon, 01 Jun 2015 22:31:33 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=2432 Mijn eerste week Spaanse les in Buenos Aires Als je net als ik uit een klein stadje komt waar de gebouwen niet hoger zijn dan 5 verdiepingen en geen bussen of metro’s zijn, dan is de gedachte om naar een stad zo groot als Buenos […]

The post Mijn eerste week Spaanse les in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Mijn eerste week Spaanse les in Buenos Aires

Als je net als ik uit een klein stadje komt waar de gebouwen niet hoger zijn dan 5 verdiepingen en geen bussen of metro’s zijn, dan is de gedachte om naar een stad zo groot als Buenos Aires te gaan een beetje intimiderend. Maar toen ik hier kwam, was iedereen zo aardig en uitnodigend, dat ik me meteen verwelkomd voelde. Doordat ik nooit in een stad heb gewoond, was ik een beetje geïntimideerd door de gedachte dat ik moest uitvogelen hoe ik met de subte (metro) moest reizen en mijn weg te vinden. Gelukkig ondervond ik al snel dat het erg gemakkelijk navigeren is in en rond Buenos Aires. Als ik niet weet hoe ik ergens moet komen, is er altijd wel iemand die bereid is om te luisteren hoe ik met mijn beste Spaans probeer uit te leggen waar ik naartoe moet, en zo me de weg te wijzen. Of zelfs iets vragen aan een van de medewerkers van AMAUTA, iedereen is bereid me te helpen om me op de de juiste plek te krijgen en het is leuk om te doen.


My first week studying Spanish in Buenos Aires

Mijn eerste week vloog voorbij. Er is zóveel te doen hier in Buenos Aires, dat ik denk dat ik hier nooit stop met nieuwe dingen te ontdekken. Sinds ik hier aan kwam vrijdag, had ik het hele weekend om dingen te doen voordat ik zou starten met mijn Spaanse lessen bij AMAUTA. Ik heb Casa Rosada bezocht, wat geweldig was! Ik heb bijna twee uur bij Calle Florida op en neer gelopen om te kijken naar de verschillende straat artiesten en de winkeletalages.

My first week studying Spanish in Buenos Aires

Mee doen met alle activiteiten van AMAUTA, is ook een goede manier om de weg te leren kennen in de stad. Gisteravond ging ik naar La Viruta, waar je Salsa, Milonga en Tango kunt leren dansen. Ik zal mezelf nooit een danser noemen maar het was zó leuk om daar met iedereen te zijn en het leren van de stappen, dat ik helemaal mijn slechte gevoel voor dansen vergat en gewoon plezier had! Het was leuk om alle verschillende niveau’s te zien en op een zeker moment gingen de Argentijnse docenten een klein showtje voor ons opvoeren en het was zo indrukwekkend om de dansen te zien wanneer deze goed worden uitgevoerd.

My first week studying Spanish in Buenos Aires

Vrienden maken is ook heel gemakkelijk. Omdat iedereen nieuw is en ook de stad probeert uit te vogelen, hebben jullie dit allemaal gemeen. Ik heb mijn vrienden ontmoet door gewoon op ze af te stappen en te vragen “Hoi, heb jij de subte al gebruikt?” en als ze nee zeiden vroeg ik of ze het misschien wilde uit proberen met mij. Hetzelfde ging op met het vragen aan verschillende studenten wat ze na de Spaanse lessen gingen doen, of vragen of ze samen een koffie wilde halen. Toen we eenmaal samen de stad van Buenos Aires gingen ontdekken, volgden de gesprekken vanzelf. is een levenservaring en tot nu toe heb ik het echt ontzettend naar mijn zin hier in Buenos Aires!

The post Mijn eerste week Spaanse les in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/mijn-eerste-week-spaanse-les-in-buenos-aires/feed/ 0
Recensie van een student Spaans in Buenos Aires /blog/recensie-van-een-student-spaans-in-buenos-aires/ /blog/recensie-van-een-student-spaans-in-buenos-aires/#respond Sat, 30 May 2015 21:59:13 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=2428 Recensie van een student Spaans in Buenos Aires Bij ۶Ƶzijn we altijd blij om contact te houden met onze (ex) studenten, of ze nu een Spaanse cursus in Cusco (Peru)  of in Buenos Aires hebben gedaan. Denk je erover om Spaans te gaan studeren […]

The post Recensie van een student Spaans in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Recensie van een student Spaans in Buenos Aires

Bij ۶Ƶzijn we altijd blij om contact te houden met onze (ex) studenten, of ze nu een of in Buenos Aires hebben gedaan.

Denk je erover om ees dan deze review die we zojuist hebben gekregen van Robert Payne.

Robert heeft een cursus Spaans gevolgd bij ۶Ƶin Buenos Aires, in ons prachtige gebouw “Palacio Barolo” in het centrum van Buenos Aires.

Spaans leren in Buenos Aires: mijn ervaring

Doordat ik in Rusland heb gewerkt, wist ik dat Moskou talenscholen had waar je kon verblijven bij een plaatselijke familie en Russisch kon leren. Toen ik besloot om naar Argentinië te gaan, zocht ik een Spaanse scholen in Argentinië online. Ik vond ۶Ƶen de website beviel me goed. Het was overzichtelijk en duidelijk. De prijzen leken me redelijk dus besloot ik een Spaanse cursus te boeken.

۶Ƶhad geregeld dat ik zou worden opgehaald bij het vliegveld in Buenos Aires. Alles ging zonder problemen. Ik werd opgehaald van het vliegveld en naar mijn gastgezin gebracht waar ik tijdens mijn gehele verblijf in Argentinië zou blijven. Ik had op dat moment nog helemaal geen kennis van de Spaanse taal: ik sprak geen woord Spaans!

 

Gastgezin in Buenos Aires

Ik voelde me gelijk erg welkom bij de familie waar ik zou verblijven. Ze waren erg vriendelijk en behulpzaam. Het appartement was heel mooi. Het Argentijnse eten was ook erg lekker.

Toen ik bij ۶Ƶschool arriveerde, kreeg ik hetzelfde warme ontvangst die ik kreeg bij mijn gastgezin. De Spaanse docenten en personeel waren erg vriendelijk en behulpzaam. We werden allemaal aan elkaar voorgesteld, ook de studenten. We kregen een korte schriftelijke en monderlinge test en werden vervolgens ingedeeld op basis van ons Spaanse niveau. Het leek alsof ze iedereen precies op het perfecte niveau plaatsten.

Spaans of Engels?

De Spaanse lessen waren niet te moeilijk of te makkelijk. Ik merkte dat er wat Engels en Spaans tijdens de pauze werd gesproken. Echter, na drie dagen, werd er al bijna geen Engels meer gesproken. Iedereen ging met grote sprongen vooruit. Er waren elke dag leuke activiteiten en je kon zelf beslissen of je mee wilde doen. De meeste studenten deden mee.  Mijn ervaring met de was echt uitstekend en overtrof al mijn verwachtigen. Het team deed er alles aan om te helpen, met onder andere financiële problemen, accommodatie, de wegwijzen en het boeken van tours in Buenos Aires.

Ik kan ۶Ƶaan iedereen aanraden. Heel erg bedankt voor alles!

Gracias a ti, Robert!

 

 

The post Recensie van een student Spaans in Buenos Aires appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/recensie-van-een-student-spaans-in-buenos-aires/feed/ 0
Spaans in Buenos Aires: 10 typische Argentijnse woorden /blog/spaans-buenos-aires-10-typische-argentijnse-woorden/ /blog/spaans-buenos-aires-10-typische-argentijnse-woorden/#respond Thu, 30 Apr 2015 21:25:49 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=2315 Spaans in Buenos Aires: 10 typische Argentijnse woorden Wanneer je Spaans studeert in Buenos Aires, zal je merken dat Argentijnen gek zijn op praten. Met wie of wanneer? Dat maakt ze niet uit. Dit is iets wat me gelijk opviel wanneer ik aankwam in Buenos […]

The post Spaans in Buenos Aires: 10 typische Argentijnse woorden appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Spaans in Buenos Aires: 10 typische Argentijnse woorden

Wanneer je , zal je merken dat Argentijnen gek zijn op praten. Met wie of wanneer? Dat maakt ze niet uit. Dit is iets wat me gelijk opviel wanneer ik aankwam in Buenos Aires.
Als je Spaans in andere landen hebt gestudeerd, zoals ik, zal je ook ontdekken dat Argentijnen vaak veel andere woorden gebruiken tijdens het communiceren in het Spaans. Om het nog moeilijker te maken, porteños (de bewoners van Buenos Aires) spreken woorden vaak anders uit. Ik kan je echter verzekeren dat je dit snel op zal pakken, dit Argentijnse Spaans.

Maak wat plaatselijke vrienden, drink een mate en praat. Ik heb mezelf er al een aantal keer betrapt dat ik spreek als een echte porteña door ‘plasha’ te zeggen in plaats van ‘playa’ of ‘me shamo’ in plaats van ‘me llamo’.
Ik ben nu bijna 6 weken in Buenos Aires, Spaans aan het leren en stage aan het lopen en ik wilde daarom graag de woorden met jullie delen die ik tot nu toe heb geleerd.

learn-spanish-in-argentina-01

 

1. La pileta
Als je Spaans in Spanje hebt gestudeerd, dan heb je waarschijnlijk het woord ‘la piscina’ geleerd. Als je hebt gereisd in Mexico, dan ken je het vast als ‘la alberca’. In Argentinië gebruiken ze ‘la pileta’ wanneer ze praten over een zwembad.

 

2. La frutilla
De eerste keer dat ik een ijsje ging kopen hier in Argentinië, was ik verbaasd dat ik geen ‘fresa’ op het menu zag staan. Ze hebben toch overal aardbeien? Klopt! Argentijnen noemen het ‘frutillas’.

 

3. La cancha
Argentijnen zitten vol met passie, voornamelijk als het op voetbal aankomt. Boca Juniors en River Plates zijn bij uitstek de grootste rivalen hier in Buenos Aires. Ga je naar een wedstrijd? Dan ga je naar ‘la cancha’. Een typisch Argentijns woord voor stadion.

 

4. Atorrante
Dit woord wordt gebruikt om een persoon te beschrijven die niet graag werkt. Een typische Argentijnse zin is: ‘Sos flor de atorrante vos, eh!’. Er is geen letterlijke vertaling in het Nederlands maar je zou kunnen denken aan ‘je voert de hele dag niks uit, he!’.

 

5. Bondi
Er zijn veel verschillende woorden in het Spaans om een bus te beschrijven. In Argentinië, kan je in plaats van ‘colectivo’ ook ‘bondi’ zeggen.

 

6. Chabón
Argentijnen gebruiken dit woord de hele dag door. Het betekent ‘kerel’ en wordt meestal gebruikt in de volgende context: ¿Qué hacés chabón? (Wat ben je aan het doen kerel?). Het wordt meestal gebruikt door de jongere generatie.

 

7. Quilombo
Het woord quilombo komt oorspronkelijk uit Brazilië en werd meestal gebruikt door de donkere bevolking. In Argentinië heeft het echter een compleet andere betekenis. De letterlijke vertaling van quilombo is troep. ¡Qué quilombo!

 

8. Birome
‘Pluma’, ‘bolígrafo’, ‘lapicera’ zijn woorden die allemaal hetzelfde omschrijven: een pen. Argentijnen maken het nog ingewikkelder met hun eigen woord ‘birome’.

 

9. La posta
¡La posta! De beste, het echte werk. Er zit ook een specifiek gebaar bij.

 

10. Joya
Dit laatste woord op mijn lijst wordt ook alleen gebruikt door Argentijnen. Ze gebruiken het voornamelijk wanneer ze iets positiefs willen uitdrukken. Cool!

 

Geniet ervan en vergeet niet je Argentijnse vrienden te imponeren met je nieuwe woordenschat!

Leer meer over Argentijnse slang

 

The post Spaans in Buenos Aires: 10 typische Argentijnse woorden appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/spaans-buenos-aires-10-typische-argentijnse-woorden/feed/ 0
Buenos Aires is voor verschillende redenen de perfecte bestemming om Spaans te leren /blog/buenos-aires-voor-verschillende-redenen-de-perfecte/ /blog/buenos-aires-voor-verschillende-redenen-de-perfecte/#respond Fri, 12 Sep 2014 21:30:07 +0000 http://www.amautaspanish.com/blog/?p=1467 Uiteraard is dé hoofreden de uitstraling van deze kosmopolitische stad, het is één van de meeste fantastische en bruisende steden van Zuid- Amerika. Buenos Aires is vol cultuur en geschiedenis zoals tango, architectuur en musea en bovendien is het een stad die nooit slaapt, vol […]

The post Buenos Aires is voor verschillende redenen de perfecte bestemming om Spaans te leren appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
Uiteraard is dé hoofreden de uitstraling van deze kosmopolitische stad, het is één van de meeste fantastische en bruisende steden van Zuid- Amerika. Buenos Aires is vol cultuur en geschiedenis zoals tango, architectuur en musea en bovendien is het een stad die nooit slaapt, vol cafés en bars.

Ons schoolgebouw is gelegen in het fantastische Barolo Palace in het centrum van Buenos Aires.

De inwoners van Buenos Aires hebben een speciaal accent, al zal je na jouw lessen Spaans in Buenos Aires goed voorbereid zijn om Spaans te spreken over de hele wereld. Buenos Aires is dé perfecte locatie om te leven en Spaans te leren, terwijl je ondergedompeld wordt in het fantastische stadsleven van Buenos Aires.

Ons schoolgebouw is gelegen in het fantastische Barolo Palace in het centrum van Buenos Aires

Wat zeggen onze studenten Spaans over hun taalcursus bij Amauta Buenos Aires? Hieronder een aantal getuigenissen:

Abby haar verhaal:



Aline haar verhaal:

Ik heb drie weken Spaans gestudeerd bij Amauta Spanish School in Buenos Aires. Dit is natuurlijk een hele korte tijd om Spaans te leren, al was ik enorm verbaasd dat ik na deze drie weken best al wat Spaans kon spreken en begrijpen! Dit dankzij de fantastische leraren die de hele tijd Spaans met ons spraken. Dit was af en toe moeilijk natuurlijk, en soms ook wel grappig, maar het werkte. Ik sprak met mensen in de metro, beantwoordde een email van een hotel in Cordoba, kocht een busticket in het busstation en ik heb zelfs met de man naast mij op het vliegtuig naar Bariloche over de verschillen tussen Nederland en Argentinië gesproken. En dit allemaal in het Spaans! Dankjewel Amauta!

Leon zijn verhaal:

Ik heb zowel Spaans gestudeerd in Amauta Buenos Aires, als in Amauta Cusco en ik vond dat beide scholen fantastische plaatsen waren om Spaans te leren op een informele maar professionele manier. Er is een ontspannen atmosfeer waar de leraren en studenten gemakkelijk contact met elkaar hebben, maar tegelijkertijd is het goed georganiseerd. Beide scholen- Buenos Aires en Cusco- hebben een andere uitstraling maar in beide steden zul je merken dat de school meer is dan een Spaanse school. Amauta is een perfecte plek om mensen te leren kennen, het is alsof je een deel van een familie bent. Hoog aanbevolen!

Ik heb zowel Spaans gestudeerd in Amauta Buenos Aires, als in Amauta Cusco en ik vond dat beide scholen fantastische plaatsen  waren om Spaans te leren op een informele maar professionele manier

Robert zijn verhaal:

Amauta is een warme en aangename plaats die ik enorm aanraad. Het personeel is jong en vriendelijk en je voelt je er gemakkelijk op je gemak. Er is een maximum van 8 studenten in de Spaanse klassen wat ervoor zorgt dat elke student genoeg contact kan hebben met de leraren. Mijn vorige ervaringen met Spaanse les waren minder succesvol dus ik ben heel blij dat mijn Spaans nu enorm verbeterd is. Ik hoop op een dag terug te keren naar Amauta Buenos Aires!

You might also be interested in:

The post Buenos Aires is voor verschillende redenen de perfecte bestemming om Spaans te leren appeared first on ۶Ƶ Blog.

]]>
/blog/buenos-aires-voor-verschillende-redenen-de-perfecte/feed/ 0